Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - raykogueorguiev

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 261 - 280 από περίπου 349
<< Προηγούμενη•• 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Επόμενη >>
25
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά meslek matematiÄŸi çalışıyorum.
meslek matematiği çalışıyorum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Studio matematica tecnica.
Αγγλικά I study technical mathematics.
136
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά un sms particolare
Alfo, îmi place foarte mult de tine, dar "lumea" nu vrea ca noi să fim împreună, nu vreau ca tu să suferi din cauza mea, mi-e foarte greu, crede-mă, vom fi amici? Te pup!
è un sms, forse non ha utlizzato i caratteri corretti

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Un sms particular
243
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά micuÅ£ul meu
Micuţul meu,
te-am cunoscut din întâmplare,
când sufletul mi-era pustiu
şi m-am îndrăgostit de tine,
fără să vreau, fără să ştiu!
iubitul meu mic!
Dacă exista pe lume noroc, să fie al tău,
dacă există fericire, să fii tu
stăpânul ei,
dacă există pe lume dragoste, să fie toată a ta.
micuţul meu!
io vorrei dirti qualcosa sul testo scritto, ma questo è un biglietto che mi ha scritto una ragazza rumena. Spero di aver scritto bene. Se non ho scritto bene potrei sapere almeno in via generale che significa?
grazie

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Piccolo mio
74
Γλώσσα πηγής
Βουλγαρικά Ð—Ð°Ð²ÑŠÑ€ÑˆÐ¸Ð»Ð° съм Стопанска Академия...
Завършила съм Стопанска Академия Свищов,магистърска степен, специалност Банков мениджмънт.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Sono diplomata in una ...
538
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά Vorbe dulci sunt uÅŸor de spus, lucruri drăguÅ£e...
Vorbe dulci sunt uşor de spus, lucruri drăguţe sunt uşor de cumpărat, dar oameni de treabă sunt greu de găsit. Viaţa se termină când tu încetezi să visezi, speranţa moare când tu încetezi să crezi, dragostea se termină când tu încetezi să mai ţii la cineva, prietenia se sfârşeşte când tu nu mai împarţi, aşa că împarte cu cine crezi că îţi este prieten. Să iubeşti fără condiţii, să vorbeşti fără intenţii, să dăruieşti fără motive, să ţii la cineva fără explicaţii, e inima adevăratei prietenii. Trimite acest msg tuturor celor la care ţii, aminteşte-le de prietenie şi, dacă-l vei primi înapoi, înseamnă că şi ei îţi sunt prieteni. Deci, hai să vedem, mi-l vei trimite?
Diacritics and punctuation added/Freya

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Le parole dolci sono le cose carine..
125
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά buzele tale mă înnbunesc, mâinile tale le simt mereu...
Buzele tale mă înnbunesc, mâinile tale le simt mereu pe faţa mea, corpul meu ce fac să retrăiesc, ochii tăi îmi zic multe şi nu ştiu ce să cred. Pa, iubire!
I have corrected the Romanian version (mainly diacritics), but there is still one part which is quite strange "corpul meu ce fac să retrăiesc"...
any suggestions?
Azitrad

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Le tue labbra mi fanno le tue mani le sento sempre ...
198
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά Totul e bine când se termină cu bine. Am făcut un...
Totul e bine când se termină cu bine. Am făcut un efort uriaş ca să vin în întâmpinarea ta şi să ne ţinem cuvântul dat. Te rog, contactează-l pe prietenul tău, inginerul specialist în fibră optică, şi anunţă-l că are un volum foarte mare de muncă.
Diacritics added/Freya

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ð’ÑÐ¸Ñ‡ÐºÐ¾ е добре, когато свършва ...
161
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Ã¨ stato meraviglioso questo momento con te!...sai...
è stato meraviglioso questo momento con te, mi sento rinata, ora si che sono felice, che bella sensazione!...sai cosa ci guadagno io in tutto questo? "il colore del grano"...buonanotte...ti voglio bene

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ð§ÑƒÐ´ÐµÑÐµÐ½ беше моментът ...
279
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά E fornita in unico esemplare ed e indispensabile...
E fornita in unico esemplare ed e indispensabile alla Rete Assistenziale Fiat per la memorizzazione del codice di altre chiavi, nel caso di loro smarrimento o deterioramento oppure qualora se ne richiedano duplicati. Si consiglia quindi di conservarla accuratamente, in luogo sicoro (non in ventura), per eventuali impiegji solo in casi eccezionali.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ð”Ð¾ÑÑ‚Ð°Ð²Ñ се в единствен екземпляр ...
212
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu estou ansiosa por esse momento, será...
Eu estou ansiosa por esse momento, será inesquecível. Nossa noite será como nenhuma outra que você já teve. Você é uma pessoa muito especial pra mim e espero que sempre seja.
Eu adoro você demais e espero não me decepcionar.
Não esqueça que você é lindo.
Beijos.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά AÅŸtept cu nerăbdare acel moment, va fi...
Ιταλικά Aspetto con ansia quel ...
395
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βουλγαρικά ÐŸÐ»Ð¾Ð²Ð´Ð¸Ð² се задъхва от "софийски" трафик, колони...
Пловдив се задъхва от "софийски" трафик, колони от
задръствания, и то не само в час пик. Повечето от улиците са
разбити, а градският транспорт е нередовен, поради което за
повечето пловдивчани ходенето пеша до работа отдавна се е
превърнало в масов спорт. Към списъка с комунални неуредици
се добавят липсата на места за паркиране, занемареният вид на
сградите, лошото улично почистване и остарялата водна и канализиционна мрежа,
която е причина за постоянни аварии.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά La città di Plovdiv è soffocata da un traffico stradale ...
63
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά i was sleeping in my garden when claudius came...
i was sleeping in my garden when claudius came and he put poison in my ear!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Stavo dormendo ..
428
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά Este o nebunie să urăşti toÅ£i trandafirii pentru că...
Este o nebunie să urăşti toţi trandafirii pentru că te-ai înţepat într-unul, să renunţi la visurile tale pentru că unul nu s-a împlinit, să îţi condamni toţi prietenii doar pentru că unul dintre ei te-a trădat, să nu crezi în iubire doar pentru că cineva nu te-a iubit. Un prieten adevărat aşteaptă să fie acolo mereu pentru tine. Un simplu amic citeşte acest mesaj şi-l şterge, un prieten adevărat îl dă mai departe. Toţi care primesc acest mesaj sunt prietenii mei adevăraţi!! DACĂ ÎMI EŞTI PRIETEN ADEVĂRAT, DĂ-L MAI DEPARTE!
Added diacritics and punctuation/Freya

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά E' una pazzia odiare ...
13
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά aÅŸka yürek gerek
aşka yürek gerek
ben bu kelimenin hem yunancasını hemde italyancasını istiorum ve en yakın zamanda çevirirseniz sevinirim:):)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Ci vuole cuore per l'amore
Ελληνικά Î§ÏÎµÎ¹Î¬Î¶ÎµÏ„Î±Î¹ καρδιά για ν'αγαπήσεις.
90
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά Hej jag heter, ---, bor i stockholm. Praoar pÃ¥...
Hej jag heter, ---, bor i stockholm. Praoar på ett elvaruhus. Min handledare heter --- personalen är inte stor.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Hola, me llamo --- y vivo en...
Ιταλικά Ciao, mi chiamo --- e vivo in...
124
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βουλγαρικά dobre sum megi
dobre sum megi v momenta sum na rabota oba4e :( ina4e si4ko e OK !!! s teb kvo se slu4va ne sum te vijdal mai ot toq Guru ili i az neznam ot koga haha

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Sto bene Meghi
<< Προηγούμενη•• 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Επόμενη >>